Print

合同翻译专业实践报告

问:用户协议翻译报告属于什么文体
  1. 答:实践报告自然就是应用文体
    满意请采纳
问:希望大家帮忙翻译一下咯,谢谢了~~~~~~~~~~~
  1. 答:写这篇总结报告的目的是把你的经验整理为书面文件。
    引文
    1. 实习目标及期望。(5%)
    2. 描述你身为合同中(RDI,实习公司和你)第三方的义务,以及你为完成合同所做的努力。(5%)
    3. 实习合作公司。(5%)描述你和公司如何互相选择的过程。你如何看待在实习前,实习中,实习后你与公司间相互的契合度?
    不要照搬公司网站上已有的介绍。可以写你为公司做了哪些贡献以及这些贡献如何被重视赏识的。
  2. 答:撰写本最终报告的主要目的是组织你的经验文档。
    简介
    1。实习目标和期望。 (5%)
    2。给三方合同(RDI的,实习公司和你)描述你的义务及努力
    你付诸努力履行本合同。 (5%)
    3。实习合作伙伴公司(5%)描述你和公司之间的相互选择的过程。你对在实习前,实习中和实习后你和公司的相互适应性程度有什么和怎样的感想?不要写公司在网站已经有的东西。
    写关于您对公司的贡献,以及这些贡献为何被赞赏。
    个人翻译,供参考。
问:单证实训总结
  1. 答:单证通过书本很难见效果,如果有一票国际货物需要你来制单,单证做好的时候,基本上可以说你对单证已经有很大的图像感了。商检的货物也不需要你制作额外的单据,不过实际走下来,对你有很大的帮助。

本文来源: https://www.ilkk.cn/article/5ce4f3eb6e1e5ae74b1fc719.html